Доверься мне - Страница 24


К оглавлению

24

Стив на мгновение отвел глаза.

— Нет…

— Тогда откуда ты узнал про «Комби»?

— Да так, слухом земля полнится. Не помню в точности, кто мне это дело присоветовал.

— Ты мне лжешь, Стив!

Стоящий позади охранник презрительно фыркнул: дескать, чего еще ждать от подозреваемого? Может быть, Стив не хочет рассказывать в присутствии полицейского?

— Не пойму, чего ты от меня добиваешься, Конни. Все мои клиенты остались довольны.

— Откуда ты узнал про сроки выплат?

— Я получил письмо с сообщением о том, в какой момент выгоднее всего снять деньги.

— Именно тогда ты и написал Майклу.

— Разумеется.

Эту информацию Стив Клуни выложил, ни секунды не поколебавшись, и Конни убедилась: вот теперь арестованный не лжет.

Если сроки выплат и письмо подстроены Стэнли, адвокат и его присные, эти отпетые мерзавцы, доподлинно знали, когда именно Майкл окажется в Хьюстоне.

— Это очень важно, Стив. Откуда пришло письмо?

— Из «Комби», надо думать.

— Там стояла подпись?

— Стояла, но не помню, чья.

Лжет или нет? Так не хотелось верить в то, что Стив причастен к мерзкому заговору, однако все возможно!

— Конни, я не убивал его!

Стива Клуни увели: арестованный шел сгорбившись, с трудом волоча ноги и глядя в пол. В груди Конни расплавленной лавой закипал гнев. Кто-то избил ее друга. Что за подлый прием! Теперь Стив боится с ней говорить, пугается собственной тени.

Это мучительное ощущение было хорошо знакомо девушке. Знакомо с самого детства. Человек не смеет и слова вымолвить. Старается сделаться как можно более незаметным. Нельзя такого допускать!

Покинув тюрьму, Конни решительно зашагала по улице, миновала Дворец правосудия и свернула прямо к полицейскому участку.

Вся еще пылая гневом, она переступила порог здания, где по коридорам и между столов, то и дело сталкиваясь друг с другом, расхаживали полицейские в форме и неприметные юристы. Сегодня девушка была не в настроении тратить время на вздорные формальности. Она поднялась на последний этаж и атаковала секретаршу, охраняющую дверь Чарльза Мортона, начальника полицейского управления.

— Мне нужен Мортон, — объявила девушка. — Я Констанс Грант.

Секретарша позвонила по внутреннему телефону, и ответ последовал мгновенно. Чарлз Мортон собственной персоной выглянул из-за двери кабинета и уставился на гостью с опаской, словно узрел ядовитую змею.

— Заходите, — нехотя пригласил он.

Конни вошла и чинно присела на стул.

— Приятно снова вас повидать, шеф.

— Какого черта вы тут делаете? С вами, свидетелями, у меня и так хватает проблем? Один убит. Вторая, эта Гарднер, затеяла скандал по поводу коррупции в полицейском управлении. Сколько можно?!

Но Конни не испытывала к начальнику ни малейшего сочувствия.

Тот метнул на гостью испепеляющий взгляд.

— Чего пришли? Хотите сообщить, что в морг подложена бомба?

— Мне просто нужна ваша помощь. Я хочу подать жалобу по поводу обращения со Стивом Клуни, который содержится в тюрьме по обвинению в…

— А то я не знаю, кто такой Стив Клуни! — раздалось в ответ. — Что еще случилось?

— Я друг Стива, — пояснила девушка. — Я только что от него. Парня избили.

— Это не моя проблема, — отмахнулся Мортон. — Обращайтесь к начальнику тюрьмы.

— Я обращаюсь с жалобой к вам. Полагаю, речь пойдет об оскорблении действием.

— Я не приму вашей жалобы!

— А мне думается, что примете, потому что я останусь здесь до тех пор, пока вы не соизволите исполнить свой долг. — Девушка невинно захлопала ресницами. — Уверена, что здесь со мной ничего не случится, я ведь свидетельница «под защитой», и…

— Если вы намекаете, что мои ребята опасны, вы заблуждаетесь! — Мортон откашлялся. — Но здесь ошиваются не только полицейские. Мы арестовываем, задерживаем, приводим на допросы… очень нехороших людей, мисс Грант. Я не могу вас здесь оставить.

— Спасибо, солнышко! Значит, выйдет по-моему. Я очень ценю вашу помощь и…

В дверь деликатно постучалась секретарша.

— К телефону просят мисс Грант. Третья линия, сэр.

Телефонный звонок? Но кому известно, что она здесь? Девушка поднесла к уху телефонную трубку.

— Алло?

— Я уже предупреждал тебя один раз, — раздался шепот. Голос был мужским, однако опознать его возможности не представлялось.

— Простите, очень плохо слышно. Кто это?

— Ты отлично знаешь, кто это. Я в последний раз советую тебе, Конни Грант: уезжай из города и не возвращайся. Если поднимешься на свидетельскую трибуну — тебе не жить!

— Кто это? — Девушка тянула время, знаками давая понять Мортону, чтобы тот проследил, откуда сделан звонок. — Я еще не все дела закончила. Может, мы могли бы встретиться и обсудить?..

— Мое следующее предупреждение тебя не порадует. Я знаю, где ты, Конни Грант. Днем и ночью не спускаю с тебя глаз.

В трубке раздались короткие гудки.

7

— Нет, Кена я не осуждаю, — проговорил Ник негромко и угрожающе. Он вцепился в руль «БМВ» так крепко, что побелели костяшки пальцев. — Кен ни в чем не виноват. Ты задурила ему голову своим вкрадчивым голосочком. Ты заставила беднягу отконвоировать тебя к Стиву, но не словечком не обмолвилась о том, что собираешься порхать по полицейскому участку, словно курица-наседка.

Конни очень хотелось напомнить Нику, что наседки не порхают, а тихо-мирно сидят на гнезде, но затеять перепалку сейчас девушка просто не посмела. Ей еще не доводилось видеть Ника в таком состоянии, хотя злился он и прежде.

24